

- #Genso suikoden english patch hight compresed how to
- #Genso suikoden english patch hight compresed android
- #Genso suikoden english patch hight compresed code
- #Genso suikoden english patch hight compresed password
After that I would like to do a secret project. I just picked Segagaga back up and will be at that a long while. SRW gets quite a bit of fan translation love already, and sadly I have years of other work I’d like to do, so probably not.ĭo you intend to work or are you already working on another project? I’ll fix this in the final patch.Ĭonsidered translating Super Robot Wars OG Saga: Endless Frontier EXCEED? There’s only an incomplete menu patch and Atlus at this point has no plans to localize this on Nintendo DS. Good catch! The Japanese actually says the left side of the warehouse - so the left side of the right side. The book in question is actually on the right side.

In the quest “Help Sort These Books”, the Rushe NPC says the book is on the 5th floor, left side of Pleroma. (I might still have the Rogue and Fighter out of order though.) The correct passwords are *TST01-*TST28, replacing the * with the music note.

What are the character passwords in the translated version? The TST30 didn’t seem to work…I might be doing something wrong though. Enough of these didn’t fit that I just elected to use a new scheme.
#Genso suikoden english patch hight compresed password
#Genso suikoden english patch hight compresed android
The game became so laggy after patch, especially in shop…why? i played it with drastic on my android But, katakana is often a crapshoot, and it could have gone either way! I didn’t want to go with it for two reasons: one, there’s no clear English pronunciation if you haven’t heard it before and two, it’s a real word, so I would have been stuck with characters like the Ruche King which sounds like an episode of Say Yes To The Dress. I didn’t have time to sort through the supplementary materials but Ruche is more accurate from a pronunciation standpoint. I do like Rushe better but I thought that was interesting to see and just wanted to share with you. Hoping to plow through another mystery project before eying 7th Dragon 2020 and/or Suikoden Tsumugareshi.Įi! Just a random bit, I recently purchased the guidebook for 7th Dragon and the text says Ruche. Not a lot of progress recently! I’ve been improving my Japanese and taking some vacation. Don’t expect it to be done in six months, because I’m way busy in early 2015, but it’s my next project and it will have my undivided attention once the current one is done. ) from people who actually understand the stuff. For stuff like emulators/cheats/FAQs/patching, I recommend you get help elsewhere (e.g. (Well, okay, you probably need a different ROM for the first one? And generate a new game id with a program somehow based on the new patched file?) I hate to be so callous! It’s just more efficient for me to spend my time on translation than tech support. Sorry for not answering these - but I have no idea.
#Genso suikoden english patch hight compresed code
I added a cheat in Cheat Code Editor, but my YS Menu can’t see it.
#Genso suikoden english patch hight compresed how to
Can you tell me how to use these cheats from gamesfaq? (I want to increase exp rate to x2). It has reduced number of encounters, but now the party is gaining not enough exp, so it makes no sense, you have to grind it anyway.

I’m trying to play USA version of your patch for 7th Dragon. I’ve been trying to patch 7th dragon but i keep getting “ bad magic number: not a valid delta” please lemme know what I’m doing wrong
